1、客户委托:公司接受客户的合理委托及具体要求,经双方友好协商,同时签订委托合同。 2、项目分析:项目经理根据与客户签署的委托合同,核对客户要求的内容(页数、字数、排版格式、图片处理方式、文本格式、 交稿方式、交稿时间),并列出专业词汇和提出具体翻译解决方案。 处理翻译工作中的问题,合理安排翻译的交稿时间和交稿顺序。
词贴切与一致性。
FREEHAND、PAGEMAKER、FRAMEMAKER、ILLUSTRATOR排版等多种文件排版格式及位图、矢量图等文稿。
翻译人员经验丰富(至少具有五年以上的翻译经验),具有良好的专业知识背景,每位译员必须在某一专业领域有 所专精,语言功底扎实。严密的内部管理制度:每位译员必须具有严谨负责的工作态度,公司实施项目负责制,针对不同的项目采取 不同处理方式,由专人负责项目洽谈及项目把关。先进的技术设施:公司拥有强大的翻译辅助平台和网络平台,译者之间建立良好的 网上互动、网上交流,已建立译者网上翻译解决方案。
保证每个业务进行项目分析,组织翻译及校对人员,并有高级译审定稿,然后根据用户需求排版,最后递交用户。
除了保证翻译质量和交稿时间外,决不公开和外泄客户任何信息。我公司还按规定与每一译员签订保密协议,译员有 责任为所翻译的稿件内容保密。 |